Jag har läst andra böcker av Joyce Carol Oates och en av böckerna jag särskilt minns är Foxfire. Tidigare så har jag bara läst böcker av författaren på engelska och uppskattat dem. Nu läste jag den här boken på svenska och jag vet inte om översättningen är dålig eller om det är själva berättelsen som inte faller mig i smaken. Den här boken är rörig, ordentligt rörig. Den hoppar fram och tillbaka i tiden och så länge som den bara hoppar från barndomen till nutid så är det inga problem att hänga med. Men när man läser och plötsligt inte vet om hon beskriver händelser i nutid eller saker som hände för två veckor sedan så blir jag förvirrad. Inte blev det lättare heller av att inte veta om det huvudpersonen gör/beskriver är verklighet eller fantasi/psykos.
Enda omdömet jag kan ge är inte läsvärd.
Fler åsikter om boken går det att läsa här och de är säkert mer positiva.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar